Borracho Todo el Día | Li Bai [李白]

Buenos Aires Poetry

Li Bai |李白| (701-762) es probablemente el poeta chino más conocido en Occidente. Él y Du Fu son considerados los mejores poetas de la dinastía Tang. Li Bai ha atraído a los mejores traductores y ha influido en varias generaciones de poetas estadounidenses, desde Ezra Pound hasta James Wright.
Sin embargo, existe una considerable confusión en torno a algo tan básico como su nombre. Él es mejor conocido en Occidente como Li Po, aunque también se le llama Li Pai, Li T´ai-po y Li T´ai-pai. Todas estas conjeturas son transliteraciones de variaciones en sus nombres chinos (“Pai” y ” Po ” son diferentes transliteraciones en inglés del mismo carácter).
Para agregar a la confusión, Ezra Pound (en Cathay, su famosa secuencia de poemas chinos), se refiere a él como Rihaku, una transcripción de la pronunciación japonesa de su nombre.

Entre las muchas leyendas sobre Li Bai, la más perdurable…

View original post 308 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s